好久没上载了,
因为不想被人说开BLOG但没恒心写BLOG,
所以今天才上来的,HEHE...
那天考试时,
华语理解考卷有篇白话文理解,
是讲那个谁?SRY,我忘了,但我不想拿出来查清楚再POST,
因为我很懒惰。
言归正传,
那个人去庙拜访一位和尚,
但和尚见他衣着寒酸,就不太想BIRD他,
就对他的ANAK BUAH说:“茶。”对那个人说:“坐。”
后来和尚知道他不是KELEFE时,
就对他的ANAK BUAH说:“敬茶。”对那个人说:“请坐。”
后来和尚知道他很大牌的时候,
就对他的ANAK BUAH说:“敬香茶。”对那个人说:“请上坐。”
因此,
那个人要回去的时候,
就应和尚的要求写了类似对联的东西:
“坐,请坐,请上坐;
茶,敬茶,敬香茶!”
蛮PRO以下的,
但我擅自替他加了下面两句,
“衰,样衰,真样衰;
你,是你,就是你!”
哈哈哈,
前者是形容和尚的为人,
后者是形容他的样貌,
这样才能给人一个清晰的IMAGE!
2 comments:
Yeng dao you.
“衰,样衰,真样衰;
你,是你,就是你!”
Haha^^ Happy Holidays.
:pamela
hahaha...
happy holidays to you too..
but pumpin folio now...
dun think can happy in holidays tht left...
Post a Comment